卡贝(世界杰出翻译家)

编辑:品味网互动百科 时间:2020-01-19 03:59:51
编辑 锁定
世界语奠基人之一,他不仅是一位世界语词典编辑者和翻译家,还是一名活跃的世界语者,他是世界语早起文学最伟大的奠基人之一,被称为世界语散文之父。
中文名
卡贝
外文名
Kabe
别    名
Kazimierz BEIN
国    籍
波兰
民    族
犹太
出生地
波兰
出生日期
1872
逝世日期
1959
职    业
医生
毕业院校
Kazan大学医学系
主要成就
青年时期参加了反俄运动
世界语散文之父
世界语早起文学最伟大的奠基人
1906年当选国际世界语院副主席
世界语杰出的翻译家
代表作品
困难的深处
主要作品
《世界语原文小词典》
主要作品
长篇小说《法老》
主要作品
《波兰文选》
主要作品
《父与子》

卡贝个人简介

编辑
卡齐米日贝因( 生于1872年 ,卒于 1959年 6月15日 ,享年87岁),波兰人 , 世界语专家、翻译专家,昵称:卡贝。[1] 
卡贝青年时期参加了反俄运动,随后被流放多年。1899毕业于Kazan大学医学系后,撰写了很多医学专业文章和书籍,创办了眼科医学会,同时还是有名的业余摄影艺术家。1906年当选为国际世界语学院副主席,并成为那个时期的世界语杰出的翻译家,创造了一个第一世界语词典:Vortaro世界语。
1911年,卡贝突然在世界语界无声无息地消失了,辞去了世界语学院的职务,在华沙眼科学院当了院长,从那是开始不再涉足世界语。有人猜测他离开世界语是因为和当时的几位世界语者不和,但20年后,《文学世界》采访他,他说是因为嫌世界语运动发展缓慢,而离开世界语的。
以后卡贝就成了世界语界的谚语,世界语界只要有人离开了世界语运动,人们就称之为卡贝了。

卡贝个人成就

编辑
卡贝是著名的世界语研究学者,1904年发表了《Wacława Sieroszewskiego 》。 翻译作品有《Faraon》《 Bolesława Prusa》 《 Ojcowie i dzieci》《 Iwana Turgieniewa》。 从1906年,他是世界语学院的副院长。 他还创造了一个第一世界语词典:Vortaro世界语。
参考资料
词条标签:
人物